Kerro Holmberg skriver avancerade och koncisa dikter

Litteratur.
Kerro Holmberg, LYRIK. ”Trots det avancerade bildspråket framstår Kerro Holmbergs dikter som konsekventa och klara. Dikterna är korta och mycket koncentrerade.” Det skriver Thomas Almqvist som läst hennes aktuella diktsamling. lyrik, poesi, dikter, diktning
Omslaget till Kerro Holmbergs aktuella diktsamling.

LYRIK. ”Trots det avancerade bildspråket framstår Kerro Holmbergs dikter som konsekventa och klara. Dikterna är korta och mycket koncentrerade.” Det skriver Thomas Almqvist som läst hennes aktuella diktsamling.

Tänka ugglans bo av Kerro Holmberg
Pequod Press

Kerro Holmberg, LYRIK. ”Trots det avancerade bildspråket framstår Kerro Holmbergs dikter som konsekventa och klara. Dikterna är korta och mycket koncentrerade.” Det skriver Thomas Almqvist som läst hennes aktuella diktsamling. lyrik, poesi, dikter, diktning

Jag läste Kerro Holmbergs förra diktsamling, ”Öronen i jorden”, som jag tyckte mycket om. Nu kommer uppföljaren till den och den är hennes nionde i ordningen. Holmberg föddes 1959 och verkar som både poet och konstnär. Jag antar att det är hon som gjort det mycket snygga omslaget till boken, även om det inte står angivet någonstans. Det påminner förresten en hel del om omslaget till ”Öronen i jorden”. Även den här gången har hon skrivit en samling existentiella dikter, som berättar om hur det är att vara människa idag.

Kerro Holmberg visar upp en enastående självmedvetenhet i sin egen rätt med dikter som alltid är väl förankrade i verkligheten, då hon förflyttar sig mellan dåtiden, nutiden och framtiden och ondgör sig över tidens gång, vilket fyller henne med ett stort vemod. Hon känner en stor samklang med naturen, både i egenskap av poet och som bildkonstnär.

Naturen har alltid spelat en stor roll i hennes författarskap och gör det fortfarande. Här tillsammans med hennes mjuka men kluriga bildspråk.

”/…/ Min tröst har varit att tänka ugglans bo

nu står jag här med två exemplar

av samma nyckel

fast låset husen adressen saknas

På knä stöta pannan mot golvet marken

den mest naturliga gesten i världen

tillvarons blomma”

Här finns också ett visst mått av socialt och politiskt patos, som dock sällan fördjupas.

”Varför gjorde vi ingenting?

Varför fortsatte det?”

Ljuset och hoppet om ett gott liv verkar gå segrande ur striden, trots allt.

”Och vår historia kunde fortsätta

Det var helt tyst då när båten drogs

Som om sommaren var fortsättningen

Som om livet vore evigt våra liv”

Här finns fortfarande en stor friskhet i det personliga uttrycket, där språket är naket och direkt. Hon fortsätter i alla fall att fundera på livet, människan och språket, även om inte den här diktsamlingen fängslade mig lika mycet som den förra. Trots det avancerade bildspråket framstår Kerro Holmbergs dikter som konsekventa och klara. Dikterna är korta och mycket koncentrerade.

Thomas Almqvist
THOMAS ALMQVIST
thomas@opulensforlag.se

 

 

Thomas Almqvist är pensionerad bibliotekarie och bosatt i Linköping. Han skriver litteraturkritik i Skånska Dagbladet sedan 1987 och även i nättidskriften Opulens. Han recenserar även blues-CD och böcker om blues i Jefferson Blues Magazine. Thomas har skrivit tre böcker: Från Madrid till Mexico City och Montevideo – en resa i spansk, portugisisk och latinamerikansk litteratur, kåserisamlingen Den pendlande bibliotekarien samt Spanien i mitt hjärta, där han översatt och introducerat elva spanska favoritpoeter till svenska. Den innehåller översatta dikter av Antonio Machado, Federico García Lorca, Miguel Hernández, Rafael Alberti, Emilio Prados, Gabriel Celaya, Vicente Aleixandre, Leon Felipe, Blas de Otero, José Agustín Goytisolo och Carlos Bousoño, samt introduktioner till var och en. Han har också översatt Dikter till Kleo av Justo Jorge Padrón, Tystnadens vältalighet av Francisco Muñoz Soler och Branten av Aleisa Ribalta Guzmán.

Det senaste från Litteratur

0 0kr