En gränslöst fantasifull berättare

Litteratur.
Fiston Mwanza Mujila. Foto: Metailie

PROSA. Skurkens dans av Fiston Mwanza Mujila är fylld av detaljer, levande iakttagelser och en myllrande mångfald av människor. Sättet att skriva är motsatsen till allt som heter återhållsamhet och författarens fantasi har inga gränser, skriver Thomas Almqvist.

Skurkens dans av Fiston Mwanza Mujila
Översättning: Elin Svahn
Rámus

Fiston Mwanza Mujila är född 1981 i Kongo men bor i Graz i Österrike. Han debuterade med romanen Tram 83, som nominerades till Man Booker International och Prix de Monde. Han belönades med Etisalat Prize för bästa afrikanska roman 2016. Förutom prosa skriver han dikter och är i Tyskland och Österrike också erkänd som dramatiker.

THOMAS ALMQVIST
thomas@opulensforlag.se

Thomas Almqvist är pensionerad bibliotekarie och bosatt i Linköping. Han skriver litteraturkritik i Skånska Dagbladet sedan 1987 och även i nättidskriften Opulens. Han recenserar även blues-CD och böcker om blues i Jefferson Blues Magazine. Thomas har skrivit tre böcker: Från Madrid till Mexico City och Montevideo – en resa i spansk, portugisisk och latinamerikansk litteratur, kåserisamlingen Den pendlande bibliotekarien samt Spanien i mitt hjärta, där han översatt och introducerat elva spanska favoritpoeter till svenska. Den innehåller översatta dikter av Antonio Machado, Federico García Lorca, Miguel Hernández, Rafael Alberti, Emilio Prados, Gabriel Celaya, Vicente Aleixandre, Leon Felipe, Blas de Otero, José Agustín Goytisolo och Carlos Bousoño, samt introduktioner till var och en. Han har också översatt Dikter till Kleo av Justo Jorge Padrón, Tystnadens vältalighet av Francisco Muñoz Soler och Branten av Aleisa Ribalta Guzmán.

Det senaste från Litteratur

0 0kr