TIDSTYPISK. Nyutgåvan av En siciliansk romans är ett spännande initiativ av Vertigo, som också har ansträngt sig för att med gott resultat utforma en stilfull, tidstypisk liten bok, skriver Elisabeth Brännström.
En siciliansk romans av Ann Radcliffe
Översättning: K.G Johansson
Förlag: Vertigo
När den brittiske författaren, parlamentsledamoten och konsthistorikern Horace Walpole gav ut sin roman The Castle of Otranto: A Gothic Story 1764 föddes en helt ny litterär genre som skulle visa sig oväntat hållbar. Gotik, en term som tidigare enbart hade använts inom arkitektur och måleri, fick nu en helt egen nisch inom litteraturen och Walpoles roman skulle få många efterföljare under 1800-talet och fram till våra dagar. Mary Shelleys Frankenstein och Bram Stokers Dracula är bara två exempel på berättelser som influerats av Walpole: E T A Hoffman, systrarna Brontë, Jane Austen, Edgar Allan Poe, Robert Louis Stevenson, Oscar Wilde och vår samtids mest erkände skräckmästare, Stephen King, hör också till de otaliga författare som stoppat in gotiska inslag i sina romaner och gotiken har varit ett uppskattat stående inslag i skräckfilmer ända från stumfilmstiden fram till våra dagars påkostade Hollywoodproduktioner.
För att logga in behöver du en prenumeration på Premium.