Tagg-arkiv

svenska

språk, engelska, svenska, amerikanisering, anglifiering, USA, kulturimperialism

Please, English only! Because we are from Sweden

Krönikor.

SÄRBEHANDLING. “Det är väl mysigt att verka internationell, berest och måhända även att försöka vara mer än man egentligen är.” Lars Thulin undrar om det verkligen är tillåtet att diskriminera svensktalande i Stockholm.

Svenska museer på väg tillbaka

Nyheter.

STATISTIK. Fler och fler börjar ta sig till de svenska museerna efter pandemiåren, men besökssiffrorna ligger fortfarande inte på samma nivåer som innan pandemin.

LITTERATUR. Hösten 1999 lanserade New York Review of Books sin serie pocketböcker NYRB som sedan dess hunnit upp i sexhundra titlar. Det rör sig om amerikanska och engelska romaner och novellsamlingar, men ännu större mängder av översatt litteratur, nästan allt lika angeläget. New York Review of Books, böcker, bokförlag, bokutgivning, pocketböcker, förlagsverksamhet, engelskspråkig litteratur, amerikansk kultur,

Noterat: “Vad du ej klart kan säga…”

Noterat.

SPRÅKGRODOR. Tvättmedelsfirman Helios kom på en bra slogan: ”Vita Björn tvättar medan du sover.” Dagstidningarnas korrekturläsare gjorde just det. Under natten fram till tryckpressarna kom igång nagelfor de vad som stod i bladet några timmar senare. Det var en skarpögd yrkesgrupp som kunde sin grammatik.

“Ordböckernas urmoder” räddas

Nyheter.

ORDBOK. Finansieringen av Svenska Akademiens ordbok har varit hotad. Nu står det klart att den kommer att finansieras av stiftelser och akademier i samarbete.

Gatukonstfåglar kan ge fint pris

Nyheter.

NOMINERING. I tolv år har konstnären Erik Berglin klistrat upp och fotograferat 4 982 olika fåglar i storstadsmiljöer världen över. Nu kan han få pris.

Flera finansiärer diskuterar ordbokens framtid

Nyheter.

SPRÅKFRÅGA. Svenska Akademien diskuterar den historiska ordboken SAOB:s situation med flera möjliga finansiärer. Men institutionen efterlyser också ett helhetsgrepp kring det svenska språket.

Hon ska ge svenskarna ett nytt bibelspråk

Nyheter.

BIBLISKT. Sverige ska få en ny bibelöversättning. 2026 ska Nya testamentet vara klart. En av dem som ska ge texten en ny språkdräkt är språkvetaren Alva Dahl, 36, från Uppsala. – Jag känner mig hedrad över att ha blivit tillfrågad, säger hon. Fakta: De ska översätta NT 2026 Redaktionskommittén för NT 2026 består av översättningsdirektor…

0 0kr