DIKTER. ”Hur var vår relation – den mellan boken och mig? En liten affär som förtrollade för stunden men som jag snabbt lämnade bakom mig,” skriver Erik Bovin som läst Kajsa Sundins aktuella diktsamling ”Hennes affär”.
LITTERÄRA KLASSIKER. ”Personligen fångas jag mest av de sociala ansatserna, som särskilt klingar i efterföljd till Heine,” skriver Håkan Sandell som läst ”Dikter” av Hugo von Hofmannsthal i skicklig översättning av Axel Englund.
ÖVERSÄTTNING. Thomas Almqvist har läst två aktuella Dylan Thomas-böcker och konstaterar att läsaren blir rikligt belönad. Det rör sig om en komplett diktsamling och ett hörspel i svensk översättning.
LYRIK. ”Jag hade det trevligt för att inte säga väldigt trevligt hela tiden i Birk Anderssons sällskap,” skriver Thomas Almqvist som läst Birk Anderssons femte haikudiktsamling.
ESSÄ/RECENSION. Carsten Palmer Schale har läst den aktuella diktsamlingen ”Sinneskvintetten” av den danska poeten Pia Tafdrup. Han anser att boken förmodligen är den bästa diktsamling som skrivits i Norden de senaste 20 åren och ger här också en introduktion till Tafdrups dikt- och tankevärld.
POESI. Vi kan i dag presentera ett antal dikter med sommartematik av Carsten Palmer Schale. Det rör sig om en lyrik där sinnrikt bruk av metaforer är ett väsentligt inslag. Som alltid hos denne poet finns det ett filosofiskt djup som kombineras med finurliga tankesprång.
LYRIK. ”Vissa dikter, ja, egentligen hela denna diktsamling, bör läsas med hjärtat och förstås med de känslor som över- och genomsköljer en vid läsningen,” skriver Bengt Eriksson, som läst Pamela Jaskoviaks nya bok ”Medicin mot melankoli.”
POESI. Lis Lovén läser Marina Tsvetajeva, i aktuell översättning av Tora Lane, och blir en smula ambivalent, men också berörd av den ryska poetens dikter.