SVART FÅR. Han är ateist, alkoholist och småtjuv – men också djupt älskad. Med “Jack”, nu i svensk översättning, viger Marilynne Robinson sin fjärde roman om de två prästfamiljerna i småstaden Gilead åt familjens svarta får.
Född: 1943 i Idaho.
Bor: “I Saratoga Springs, norr om New York, det är vackert och lätt att isolera sig där.”Sverigeaktuell: Medverkar i en förinspelad intervju med Malin Ullgren på Bokmässan Play.Bakgrund: Författare som tidigare undervisade i engelska och kreativt skrivande på universitetet i Iowa. Har skrivit fem romaner och en rad essäer.
Om Gileadkvartetten: “Jag hoppas att jag skrivit böckerna så att de kan läsas i vilken ordning som helst, att de inte är beroende av varandra.”
Om en femte roman om Della: “Det skulle glädja mig att försöka skriva den. Jag har gjort intervjuer med svarta journalister som bett mig skriva om Della. Inget kan göra mig gladare.”
Pandemin: Tillbringade den med att på djupet läsa in sig på Dante Alighieri för en digital föreläsning i Ravenna 700 år efter dennes död.
Läser just nu: “Nya Testamentet. Jag ger en kurs vid universitetet i Iowa och unga författare är alltid intresserad av skrifterna, de är så inflytelserika. Det är fin litteratur, och underbart att undervisa om den ur ett litterärt perspektiv.”
“Redeployment” av Phil Klay, tidigare marinofficer i amerikanska armén som skrev en roman om en soldat som återvänder efter tjänstgöring i Afghanistan och som fick National Book Award 2014.
Intervjun görs digitalt och Marilynne Robinson dyker upp exakt på avtalad tid från sitt hem i Saratoga Springs norr om New York. När jag förklarar att även jag jobbar hemifrån uppstår ett missförstånd.
– Hemlös?, frågar hon först.
För att logga in behöver du en prenumeration på Premium.
Erika Josefsson/TT