ÖVERSÄTTARAVTAL. Sveriges Författarförbund och Bonnierförlagen har kommit överens om ett nytt översättaravtal, vilket innebär förändringar i avtalstid och ersättningsmodell.
Den nya ersättningsmodellen ska ta höjd för när utgivningen sträcker sig över tid och avtalet ska vara anpassat till en utgivning med större digitala inslag.
“Det nya avtalet ger översättarna en större tydlighet gällande avtalstiden jämfört med branschstandard och möjlighet till ytterligare ersättning vid en lång utgivning”, säger säger Mattias Fyrenius, vd på Bonnierförlagen, i ett pressmeddelande.
Grethe Rottböll, Författarförbundets ordförande, konstaterar att det äntligen finns ett avtal på plats.
”Att knyta avtal handlar inte bara om att bevaka rättigheter utan också om att öva sig i att se den andres perspektiv. Vi är därför glada över att denna förhandling fått ta tid och skötts med lyhördhet från motpartens sida,” säger hon, i ett pressmeddelande.
Avtalet börjar gälla den 1 februari 2022.
TT NYHETSBYRÅN