Lågmäld Nobelpristagare nyanserar kolonialismen

Nyheter.
“Hur uppfattar människor sig själva som del av ett samhälle? Hur kommer det sig att vissa är inkluderade och andra exkluderade?” Det är frågeställningar som Abdulrazak Gurnah utforskar i sina böcker. Arkivbild. (Foto: Sutton Hibbert/REX)

KOLONIALISM. Rotlöshet, uppbrott och frihet bortom exilen är några av de teman som Abdulrazak Gurnah återvänder till. Årets Nobelpristagare kommer från Zanzibar – och undersöker kolonialismen med återhållen och lågmäld prosa.

Abdulrazak Gurnah

Född: 1948 på Zanzibar.

Bakgrund: Gurnah har publicerat tio romaner samt ett antal noveller. På svenska finns “Paradiset”, som 1994 hamnade på den korta listan för Bookerpriset, och “Den sista gåvan”. Den senaste romanen “Afterlives” handlar om när den tyska kolonialmakten ockuperade Östafrika.

Han kom till England som flykting i slutet av 1960-talet, och där lever och verkar han fortfarande. Hans modersmål är swahili, men hans romaner är skrivna på engelska. Han har också undervisat i engelska och litteraturvetenskap vid Kents universitet.

Även inom litteraturvetenskapen har Gurnah specialiserat sig på den postkoloniala litteraturen, med tyngdpunkt på författare som VS Naipaul och Salman Rushdie.

Abdulrazak Gurnah började skriva i exil, och det är den som präglar hans författarskap. Han återkommer hela tiden till flyktingens erfarenhet av uppbrott och de teman som han djupdyker i är migration, främlingskap, rotlöshet och utanförskap.

Elin Swedenmark/TT

Det senaste från Nyheter

0 0kr