Jesper Nordström är kulturskribent med inriktning på litteratur och idéhistoria, med särskilt intresse för modern poesi och tysk prosa. Han har även gjort resereportage från Berlin och Köpenhamn med inriktning på arkitekturhistoria.
SPRÅKLÅDAN. Hej! Jag undrar vad det nedsättande ordet ”blatte” egentligen betyder, om det nu har någon verklig mer begriplig språkhistoria? / Anna-Karin
50 ÅR SEDAN 1968. Flower power men också het politik. Opulens guidar i en serie om böckerna som skapade historia. Efter omläsningen av Erich Fromm skriver Jesper Nordström om den danske författaren Hans-Jørgen Nielsens roman Fotbollsängeln.
SPRÅKLÅDAN. Vi fick in en fråga där jag bryter principen att publicera frågan rakt av. Den kommer nämligen från en marknadsansvarig på ett vårdföretag. På sätt och vis avslöjas en spricka som inte är bra för varumärkesbyggandet.
50 ÅR SEDAN 1968. Flower power men också het politik. Opulens guidar i en serie om böckerna som skapade historia. Först ut: psykoanalytikern och filosofiprofessorn Erich Fromms Hoppets revolution: till frågan om förmänskligandet av tekniken.
SPRÅKLÅDAN. Hej! Jag har läst er språklåda från början och ser att det mest handlar om grammatik, men kan du bli lite mer personligt subjektiv och säga vad du tycker är Sveriges fulaste ord?
SPRÅKLÅDAN. Hej! Som stockholmare har man kanske en snobbig syn på det här med dialekt, typ att vi här inte har en dialekt, men att det är i glesbygden eller avkroken som det finns dialekter, men hur som helst så undrar jag vad som egentligen skiljer en dialekt från ett språk? / Kjell-Albin
1800-TALSPOESI. En aktuell översättningsvolym har den lockande titeln Med skönhetens ärtgröna båt – Nonsensdikter av Edward Lear. Engelsmannen Lear kan ses som en föregångare till Lennart Hellsing. Jesper Nordström har läst Lears bok och är en smula road, men inte särskilt imponerad.
POGO PEDAGOG. “Ett intressant ämne, men med ett lite väl korthugget käckt framställningsätt”, tycker Jesper Nordström om Katharina Vestres faktabok Det första mysteriet.
SPRÅKLÅDAN. Ingegerd heter jag och under den stora invandraringsvågen från Syrien började jag arbeta som volontär inom språkundervisning. Jag är pensionär och tyckte det kunde va spännande att prova på.